翻訳と辞書 |
Caliban (character) : ウィキペディア英語版 | Caliban
Caliban ( ) is one of the main antagonists in William Shakespeare's play ''The Tempest''. He is the subhuman son of the malevolent witch, Sycorax. == Character == After his island becomes occupied by Prospero and his daughter Miranda, Caliban is forced into servitude. While he is referred to as a calvaluna or mooncalf, a freckled monster, he is the only human inhabitant of the island that is otherwise "not honour'd with a human shape" (Prospero, I.2.283). In some traditions he is depicted as: a wild man, or a deformed man, or a beast man, or sometimes a mix of fish and man. Caliban is a Cambion, the half-human son of Sycorax by (according to Prospero, though this is not confirmed) a devil. Banished from Algiers, Sycorax was left on the isle, pregnant with Caliban, and died before Prospero's arrival. Caliban, despite his inhuman nature, clearly loved and worshipped his mother, and refers to Setebos as his mother's god. Prospero explains his harsh treatment of Caliban by claiming that after initially befriending him, Caliban attempted to rape Miranda. Caliban confirms this gleefully, saying that if he had not been stopped he would have peopled the island with a race of Calibans—"Thou didst prevent me, I had peopled else this isle with Calibans" (Act I:ii). Prospero then entraps Caliban and torments him with harmful magic if Caliban does not obey his orders. Resentful of Prospero, Caliban takes Stephano, one of the shipwrecked servants, as a god and as his new master. Caliban learns that Stephano is neither a god nor Prospero's equal in the conclusion of the play, however, and Caliban agrees to obey Prospero again. Despite this portrayal, Caliban also has moments in which he delivers memorable speeches, such as in Act 3, Scene 2:
Be not afeard; the isle is full of noises, Sounds, and sweet airs, that give delight and hurt not.(not hurt) Sometimes a thousand twangling instruments Will hum about mine ears; and sometime voices That, if I then had waked after long sleep, Will make me sleep again; and then in dreaming, The clouds methought would open, and show riches Ready to drop upon me, that when I waked I cried to dream again.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Caliban」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|